BBC ‚Pauses‘ Trans Diversity Training After Landmark Nejvyšší soud

BBC se „pozastavila“ workshopy rozmanitosti zaměřené na témata transgender a LGBT a zároveň přezkoumala jejich soulad s rozhodnutím Nejvyššího soudu od dubna.
Vysílatel zkoumá, zda školicí materiály správně definují „sex“ v souladu s rozhodnutím.
Nejvyšší soud určil, že v rámci zákona o rovnosti znamená „sex“ spíše výslovně biologický sex než genderovou identitu zvolenou jednotlivci v dominantním dubnovém rozhodnutí.
Toto právní objasnění přimělo BBC, aby přehodnotil svůj přístup ke vzdělávání rozmanitosti.
Dokumenty získané společností Telegraph prostřednictvím žádosti o svobodu informací odhalily, že dva workshopy v rámci strategie rozmanitosti BBC 2024 byly po procesu přezkumu dočasně staženy.
Program LGBTQ+ Allies, jehož cílem je pomoci zaměstnancům „dozvědět se více o Identitách a zkušenostech LGBTQ+“ a „diskutovat o způsobech, jak můžete povýšit jako aktivní spojenec pro komunitu LGBTQ+“, a školení o transvizí zůstává při podchování kontroly dodržování předpisů.
Mezitím dva další programy rozmanitosti prošly spíše úpravy než pozastavením.
BBC a vy a inkluzivní školení o vedení byly revidovány, včetně změn, které eliminují obsah na zájmech a odstraňují materiál související s identifikací pohlaví.
BBC má „pozastavené“ workshopy rozmanitosti zaměřené na Transgender a LGBT témata
|
Getty/BBCZměny zajišťují sladění s interpretací práv na základě pohlaví Nejvyššího soudu podle právních předpisů o rovnosti.
Mluvčí BBC řekl: „Nepokojíme zpět na naše školení inkluzivity – jednoduše jsme se zastavili dva z našich kurzů, zatímco čekáme na konečné pokyny vlády po rozhodnutí Nejvyššího soudu.
„Jakmile to budeme mít, zajistíme, aby naše školení a jazyk, který používá, bude aktualizován tak, aby splnil jakékoli zákonné povinnosti.
„Posoudili jsme, kde jsou„ sex “a„ pohlaví “označovány napříč politikami a školením v oblasti lidských zdrojů a identifikovali jsme čtyři školení, kde existují odkazy na„ sex “a„ pohlaví “. V důsledku toho jsme provedli změny.“

Pozastavení některých kurzů BBC přichází navzdory závazkům stanoveným ve své strategii rozmanitosti 2024
|
BBC
„Plně máme v úmyslu dodržovat zákon, jakmile bude pokyny schváleno vládou, a zároveň zajišťujeme, že poskytujeme zařízení, která respektují potřeby a práva všech zaměstnanců a návštěvníků našich budov.“
Obhájce práv žen Susan Smith z pro ženy Skotsko vyjádřil znepokojení nad důsledky pro zaměstnance, kteří uznávají rozdíly v biologickém pohlaví, což naznačuje, že vzdělávací programy by mohly v rámci korporace způsobit potíže pro „sexuální realistické zaměstnance“.
Řekla Telegraph: „Zasvěcenci a plátci licencí poplatků byli po nějakou dobu znepokojeni úrovní zachycení, kterou ideologie genderové identity dosáhla v údajně nezaujatém BBC.“
Řekla: „Naším jediným překvapením je, že existovaly jen čtyři kurzy, které vyvolaly obavy; také se ptáme, zda společnost nabídla školení pro„ spojence “o jakékoli jiné chráněné charakteristice.“

V dubnu Nejvyšší soud rozhodl, že termín „žena“ v zákoně o rovnosti byl definován biologickým sexem
|
GettyPaní Smithová dodala: „Doufáme, že se dostanou do čistého rozsahu tohoto školení a naléhavě se přesunou, aby zajistili, že zaměstnanci budou obeznámeni o realitě zákona, aby mohli dodržovat rozhodnutí Nejvyššího soudu a zajistit lepší a spravedlivější podávání zpráv o tomto tématu.“
Pozastavení některých kurzů BBC přichází navzdory závazkům stanoveným ve své strategii rozmanitosti 2024, která uvádí: „Jsme hrdí na pokrok, kterého došlo, ale víme, že musíme udělat více pro to, abychom zajistili, že skutečně zastupujeme publikum, kterým sloužíme, zejména v oblastech etnicity a postižení.
„Víme také, že štítky, které používáme k stanovení těchto cílů pracovní síly, nemusí představovat způsob, jakým se všichni rozhodnou popsat.
„Tato seskupení je důležitá, abychom se drželi, aby se zodpovídali, informovali o našem pokroku a zajistili, že se zaměřujeme na demontáž bariér, které lidé zažívají z různých prostředí.
„Také se díváme na to, jak zastupujeme a odrážíme naše publikum více, například zajišťování našich pracovníků LGBTQ+, víry a lidí různých věků pociťují pocit sounáležitosti v BBC.“