Vánoční Jumper Day: Martin Daubney zuří na „nesmyslné wokerati“, když školy přejmenují sbírku ve snaze být „inkluzivní“

Martin Daubney varoval „nesmyslné wokerati“, aby si po změně názvu ikonické slavnostní sbírky „nenechali zobák z našich vánočních slavností“.
Hostitel GB News vyjádřil své rozhořčení poté, co se školy po celém Spojeném království rozhodly přejmenovat Save the Children’s Christmas Jumper Day na „Winter Jumper Day“.
Martin na otázku, zda „před wokerati není nic v bezpečí“, se rozzuřil: „Ve snaze být inkluzivnější opět jedna londýnská škola přejmenovala svůj Christmas Jumper Day na Winter Jumper Day.
„Před wokerati není nic v bezpečí?“
Martin při čtení dopisu z londýnské školy rodičům řekl: „Její den zimních svetrů nabídne rodičům kalendáře s obrázky dětí ve slavnostních svetrech a pozadím zimní scény.
„Žádná zmínka o C-slovu, žádná zmínka o Vánocích. Ostatní základní školy v Londýně používají podobný jazyk pro svůj jumper day.“
Martin, zoufalý z nárůstu přejmenovávání akcí a produktů s vánoční tématikou v Británii, řekl divákům: „V podstatě mnoho škol nyní říká, že neurážíme nikoho, kdo není křesťan, takže tomu nebudeme říkat vánoční svetr, ale zimní svetr.
„Teprve nedávno nám Tesco místo vánočních stromků nadělilo ‚stálezelené stromky‘. Kdo staví vánoční stromek jindy v roce kromě Vánoc?
Martin Daubney byl pobouřen „nesmyslným wokerati“ poté, co se několik škol rozhodlo přejmenovat Christmas Jumper Day
|
GB NOVINKY
„Je Štědrý den, je to vánoční stromeček a je to vánoční svetr.“
Martin narážel na protikřesťanskou agendu mnoha v Británii a zuřil: „Zajímalo by mě, že přejmenují tento rok Ramadán nebo Eid, aby byl inkluzivnější? Samozřejmě, že nebudou.“
„Takové nesmyslné zásahy wokerati jsou vždy jen křesťanské slavnosti a křesťanské události.“
A dodal: „Kamkoli jdete, není vhodné zmiňovat Krista. Je to svátek o narození Ježíše.

Školy přejmenovaly akci na „Zimní den skokanů“, aby pro mě byly „inkluzivnější“ pro žáky
|
GB NOVINKY
„Je to křesťanský festival, je to vánoční stromeček, je to vánoční svetr. Držte se inkluzivních zobáků mimo naše vánoční svátky.“
Moderátor GB News chválil Save the Children za pokračování každoroční sbírky a řekl: „Kritici to označili za naprosto směšné a nazvali tuto školu ubohými sněhovými vločkami: termínem zneužívání souvisejícího s Vánocemi, se kterým někteří nepochybně budou souhlasit.
„Přichází před každoročním vánočním Jumper Day charitativní organizace Save the Children, která se koná tento týden, a školy jsou požádány, aby získaly finanční prostředky. Save the children stále pokračují, jen o Vánocích. Je to jako bychom dělali Save This Christmas!“
Několik dalších škol podobně přijalo „inkluzivní“ rebranding po celé délce a šířce země.

Martin Daubney řekl zúčastněným, aby si „nechali zobák z našich vánočních svátků“
|
GB NOVINKY
Škola ve Skotsku, která také provedla změnu, uvádí „spravedlnost“ mezi své základní hodnoty a uvádí, že škola se na svých webových stránkách snaží „podporovat vzájemný respekt“ a „oslavovat rozmanitost“.
Další škola v Londýně navíc pořádá v rámci svých oslav „slavnostní školní oběd“.
Vůdkyně konzervativců v londýnském shromáždění Susan Hallová rozhodnutí odsoudila a uvedla, že tento krok je „pobuřující a naprosto směšný“.
Řekla The Telegraph: „Co je špatného na tom, že děti slaví Vánoce v našich školách? Je to koneckonců křesťanská země, nebo má být.“



