Home Zábava Jak „odstupné“ přesouvá vyprávění o rovnováze mezi pracovním a soukromým životem s...

Jak „odstupné“ přesouvá vyprávění o rovnováze mezi pracovním a soukromým životem s nimi a outéři

3
0

Ve své práci v obchodě s oblečením v Soho používá Thomas Lanese fráze, které by nikdy nevytvořil mimo pracovní prostředí, například: „Tento e -mail vám zastřelím do konce dne.“ Někdy řekl, že to vypadá, jako by žil dva samostatné životy.

Je to něco, s čím by se fanoušci „odstupného“ mohli vztahovat. V Buzzy Show, která uzavírá svou druhou sezónu v Apple TV+ příští týden, postavy doslova žijí dva odlišné životy.

Jejich „Innies“ (žádný vztah k tlačítkům břicha) jsou jejich práce. Jejich „ouné“ existují kdekoli mimo práci. Rozhodli se pracovat pro Lumon Industries, biotechnologickou společnost, kde jsou „přerušeni“ od jejich osobního života a jejich vtišku a outéři netuší, co se děje ve vzájemných světech.

Podmínky nyní našly život mimo show, s Innie použitým jako zkratka pro práci. Vaše innie nemůže přestat jíst volné bonbóny v kanceláři, i když se váš outie snaží omezit cukr. Vaše innie se nosí Nesexy oblečení Stejně jako sukně tužky na kolena, i když vaše outie nosí vrcholy plodin a minisukně. A vaše večírky v noci v noci, protože vaše innie musí se vypořádat s kocovinou.

„Když jste v práci, nasadíte tuto jinou fasádu než doma nebo děláte se svými přáteli,“ řekl pan Lanese, 26letý obchodní spolupracovník a herní návrhář. V lednu zveřejnil na Tiktoku satirické video remake Scéna z první sezóny „Odstupné“, která získala téměř tři miliony zhlédnutí. V něm je jeho innie viditelně znechucená, když objevuje krční rysy o jeho outie. Například, jeho outie běžel tři Disney 5ks jako Mickey Mouse. Titulek to označil za „uvědomil si, že vaše innie nebude přátelé s tvou ouzie.“

„Je to téměř forma disociace,“ řekl pan Lanese.

Touha oddělit pracovní život od domácího života je již dlouho předmětem diskurzu, s některými, jako je pan Lanese, se snaží je rozdělit. Přehlídka přivede tento sentiment do extrému: Lumon představuje odstupné jako způsob, jak se osvobodit od obtížných emocí nebo zkušeností, což zdánlivě uděluje zaměstnancům doslovnou rovnováhu mezi pracovním a soukromým životem. Například Mark (Adam Scott) se rozhodne být přerušen, aby mohl uniknout bolesti smrti své ženy v práci. (Nakonec jeho Innie a Outie sdílejí základní pravdy a bolesti dokáže proniknout neočekávaným způsobem.)

Ale i kromě použití termínu jako zkratky pro práci, může se odstup vztahovat na jakoukoli formu kompartmentalizace sebe sama.

„Je to jakýkoli druh oddělení sebe sama od něčeho, co je nepříjemné versus něco, co není nepříjemné,“ řekl Adam Aleksic, lingvista, který napsal knihu s názvem „Algospeak: Jak sociální média transformují budoucnost jazyka.“

„Byl jsem na velmi nepříjemné, trhané jízdě lodí s přáteli a žertovali, že v Innie verze nás musí tuto jízdu lodí zažít, aby si ostrova ostrova mohla užít později,“ řekl pan Aleksic. „Je to způsob zvládání.“

Podle pana Aleksic vytvořila druhá sezóna populárního sci-fi dramatu „Kulturní okamžik, který jsme za chvíli neměli“, s Innie a Outie se připojil k seznamu výrazů popkultury, které pocházejí z různých forem zábavy. Například termín „zóna přátel“ pocházel z pořadu „Přátelé“. „Debbie Downer“ pocházela z „Saturday Night Live“. „Gaslight“ pocházel z filmu „Gaslight“ z roku 1944. Dokonce i vracet se do Shakespeara, fráze jako „divoká husí honička“ a „v okurce“ přicházely od básníka a staly se zakořeněny v naší slovní zásobě.

„Náš jazyk je skutečně postaven na tomto širokém gobelínu intertextuálních spojení od Shakespeara po show“ Přátelé „,“ řekl pan Aleksic a citoval roli médií při utváření našeho jazyka.

„Je velmi, velmi možné, že bychom mohli internalizovat fráze“ innie „a“ outie „v bodě, kdy za sto let, lidé ji stále používají, čerpají z tohoto mediálního odkazu, který byl kulturně důležitý najednou,“ dodal.

Řekl, že si myslel, že tyto fráze mají sílu, protože popsaly kompartmentalizaci já hovorově, který předtím neexistoval. Přestože existuje jazyk jako „pravý já“ a „přepínač kódu“, tyto fráze zní klidně.

„Obvykle, v lingvistice, když se něco dobře vztahuje na myšlenku, kterou jsme předtím neměli, je pravděpodobné, že se tato slova drží,“ řekl. „Mám pocit, že je to nejlepší způsob, jak popisujeme kompartmentalizované verze sebe samých, které jsou stále důležitější ve společnosti, kde jsme nespokojeni s tím, kým jsme.“

Zoë Rose Bryant, spisovatel z Elkhorn, Neb., Řekl, že nyní více než kdy jindy, disociace spojená s innie a outie dynamika byla přitažlivá „protože to vypadá, jako by svět byl po většinu dní v ohni v ohni, a určitě existuje touha vypnout a vyladit to úplně.“

Paní Bryant, 25, sdílela Příspěvek na x O samostatných sociálních médiích odpovídá za veřejnost a pro přátele, kteří četli: „Přepínání mezi hlavním a privátním se cítí, jako bych přecházel z mé innie na můj oute.“

Některé společnosti již tento jazyk přijaly také na sociálních médiích.

Na X, mezinárodní letiště v Denveru zveřejnilo fotografii letounu vzlétaného Zpráva, která je čtena: „To je znamení pro vaši Innie, aby si zarezervoval vaši ouzie a volný. Oba si to zasloužíte. “

A na stránce Hilton’s Tiktok, Číst příspěvek„Moje innie pracovala na jejich hloupé malé práci, aby si moje outie mohla rezervovat dovolenou v Mexiku.“

Pan Aleksic uvedl, že značky, které v těchto dnech byly nevyhnutelné, byly nevyhnutelné.

„Někdy to nakonec zabije,“ řekl. „Je těžké předem říct, zda se něco bude držet.“



Zdrojový odkaz

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here