Špinavá auta, špinavá politika

Když je zločin, obviňuji zločince.
Dallasští politici ale obvinili obchod.
Dale Davenport vlastnil Jim’s Car Wash. Ale před pěti lety, po střelbě na pozemek, mu město nařídilo, aby ji zavřel.
Proč se zaměřili na jeho mytí aut?
Když jsem poprvé zkoumal tento příběh, Davenport mi řekl, že je „vzorový občan“ a dělá vše, co od něj místní politici žádali:
„Řekli postavit 6stopý plot. Postavil jsem 8stopý plot. Pak řekli, postavte cedule. Už jsem měl cedule, tak jsem dal další cedule. Pak mi řekli, abych rozsvítil. Už jsem měl světla, tak jsem dal další světla.“
To nezabránilo městu v jeho uzavření.
„Město Dallas zavraždilo můj obchod,“ říká Davenport.
Mnoho měst má zásady, které jim umožňují zavřít podnik, pokud vlastník zatajuje zločin. Ale Davenport nic nezatajil. Udělal opak – když viděl zločin, zavolal 911.
Politici pak jeho volání 911 použili jako důkaz proti němu.
„Řekli (jsem) narušovatelem veřejného pořádku…to je naprosto šílené.“
To je. Zavřením jeho myčky ztratila komunita centrum sousedství. Místní obyvatelé to nazývali „dobré místo pro komunitu“.
Lidé navštěvovali místní podniky, zatímco čekali na umytí aut.
„Firmy vedle mé myčky aut mají pokles o 40–50 %,“ říká Davenport.
Proč ve čtvrti s vysokou kriminalitou politici šli jen po jednom podniku, kde majitel dělal vše, co politici požadovali?
Pravděpodobně proto, že někteří dallaští politici jsou zkorumpovaní.
Poté, co řekli Davenportovi, aby najal ochranku, „řekli mi, že jste najali špatnou strážní společnost,“ říká Davenport.
„Městský radní měl ozbrojenou strážní rotu, které chtěli, abych jí nabídl svůj obchod.“
Tím radním byl James Fantroy. Později byl odsouzen za krádež 20 000 dolarů na vysoké škole.
„Podívejte se na korupci,“ říká Davenport. „Podívejte se, kolik městských radních šlo do vězení.“
Moje video přehrává zprávy z místních zpráv: „Bývalý dallaský městský úřad a starosta Pro Tem Dwaine Caraway je nyní posledním z dlouhého seznamu veřejných činitelů, kteří byli v průběhu let uvězněni… Paul Fielding… člen rady Dallasu odsouzený za spiknutí a podvod… Je tu Don Hill. Jeho platby od developera… poslal oba do vězení.“
Pokud chtějí dallaští politici snížit kriminalitu, zdá se, že by měli zavřít městskou radu.
Místo toho zavřeli Davenportův obchod. Fungovalo to? Klesla kriminalita? Žádný.
Dnes, o pět let později, má tato čtvrť nejvyšší násilnou kriminalitu ve městě.
Davenport nám ukázal, jak nyní vypadá jeho stará čtvrť.
Hned naproti tomu, kde kdysi byla jeho myčka aut, je tábor pro bezdomovce.
Překvapivě jen o pár kilometrů dál se otevírá nová myčka aut.
Proč se otevřou, ale Jimovi ne?
Protože ho politici Dallasu nemají rádi.
„Rozeznám dobré od špatného,“ říká Davenport. „To je špatně.“
Texas nyní schválil zákon, který říká, že pokud města zavřou podnik, musí majiteli zaplatit částku rovnající se jeho ztrátám.
To by bylo dobré. Odškodňování vlastníků je spravedlivé.
Ale tady je lepší nápad:
Přestaňte volit zkorumpované politiky a nenechte je na prvním místě zavřít podniky.



