Proč se Silvestr ve Španělsku nazývá „nochevieja“ – a co vypovídá o španělském způsobu života

Když se hodiny blíží půlnoci 31. prosince, Španělsko se připravuje nejen na nový rok, ale i na něj nový rok – jméno, které nikdy nezklame nováčky a návštěvníky.
V doslovném překladu to znamená „stará noc“ – což je trochu zvláštní na oslavu všech nových začátků, ohňostrojů a šumění.
Proč tedy Španělé vítají Nový rok pojmenováním noci po roce, který za sebou zanechávají?
ČTĚTE VÍCE: FIESTA! Nejlepší festivaly ve Španělsku pro váš cestovní bucket list 2026
Odpověď spočívá v jazyce, historii a velmi španělském způsobu vidění času.
Ve španělštině slovo vieja znamená ‚starý‘ a večer znamená ‚noc.‘
Spíše než se soustředit na to, co právě začíná, termín Silvestr ohlíží se za tím, co končí.
Je to poslední noc starého roku – poslední šance rozloučit se před otočením kalendáře.
V tomto smyslu odráží další klíčové datum ve španělském slavnostním kalendáři: Štědrý dennebo ‚dobrou noc‘, což odkazuje na Štědrý večer.
Obě jména zdůrazňují důležitost večera samotného, spíše než dne, který následuje. V anglicky mluvících zemích máme tendenci zdůrazňovat budoucnost – Silvestra – zatímco ve Španělsku se zaměřujeme na uzavření a tradici.
Tento způsob pojmenování dnů sahá staletí zpět.
Ve starších křesťanských kalendářích v celé Evropě začínaly hlavní náboženské svátky večer předtím, nikoli ráno samotného svatého dne. Vánoce například fakticky začaly v noci na 24. prosince.
Španělsko si tuto jazykovou strukturu zachovalo a přirozeně se rozšířilo i na světský kalendář.
ČTĚTE VÍCE: Velká skandinávská posila odhalena pro španělské letiště ve Valencii
Ale Silvestr má daleko k ponuré záležitosti. Ve skutečnosti je to jedna z nejživějších nocí v roce.
Ulice se plní veselí, rodiny se scházejí u televizorů a náměstí od madridského Puerta del Sol až po nejmenší vesnické náměstí se stávají jevištěm slavné sladké hrozny – dvanáct hroznů snědených s každým zvoněním půlnočních hodin.
Symbolika dokonale zapadá do myšlenky Silvestr. Každý hrozen představuje měsíc starého roku, jeden po druhém zkonzumovaný, než se přesunete dál.
Teprve po posledním zazvonění Španělé skutečně vstoupí do hry nový rok – Nový rok – s polibky, jásotem a vzkazy šťastný nový rok.
Za zmínku stojí i lingvistická paralela. Ve španělštině se nazývá samotný Nový rok nový rokne nový den.
„Novinka“ patří k roku, ne k předchozí noci.
31. prosinec tedy zůstává pevně zakořeněn v minulosti, bez ohledu na to, jak moc ho doprovází třpyt a hluk.
ČTĚTE VÍCE: Starobylá hlavní města Španělska – Deset měst, která byla kdysi sídlem španělské moci
Pro expaty a návštěvníky, pochopení názvu nový rok nabízí malý, ale výmluvný vhled do španělské kultury.
Odráží respekt k koncům stejně jako k začátkům a pocit, že náležitě slavit znamená uznat, co se stalo předtím.
Takže zatímco Britové možná pozvedají sklenici ke slibu 1. ledna, Španělé dělají něco jemně jiného.
Připijí si ten rok, který byl, pořádně ho rozloučí a teprve potom – po hroznech, zvoncích a objetí – nechají ten nový začít.
Klikněte sem a přečtěte si více Olive Press Travel News z The Olive Press.



